Κάθε χρόνο το Διεθνές Βραβείο Booker παρουσιάζει στους αναγνώστες τα καλύτερα μυθιστορήματα παγκοσμίως που έχουν μεταφραστεί στην αγγλική γλώσσα και έχουν εκδοθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο και/ή στην Ιρλανδία. Το βραβείο περιλαμβάνει το χρηματικό ποσό των 50000 λιρών τα οποία μοιράζονται ισότιμα ανάμεσα στον συγγραφέα του βιβλίου και στον μεταφραστή. Επίσης όσα από τα 13 βιβλία κατορθώσουν να περάσουν στην μικρή λίστα των υποψήφιων βιβλίων για την βραδιά της απονομής θα κερδίσουν από 5000 λίρες το καθένα (2500 ο συγγραφέας και 2500 ο μεταφραστής). Τα φετινά βραβεία περιλαμβάνουν 149 βιβλία τα οποία εκδόθηκαν από την 1η Μαΐου 2023 μέχρι την 30η Απριλίου 2024. Η λίστα των έξι βιβλίων που θα διεκδικήσουν το βραβείο έχει ανακοινωθεί και είναι τα εξής:

  1. «Not a River», Selva Almada-μετάφραση, Annie McDermott | Αργεντινή

Υπόθεση: Μια παρέα τριών αντρών αποφασίζουν να πάνε για ψάρεμα σε ένα ποτάμι όπου πριν κάτι χρόνια είχε συμβεί ένα τραγικό ατύχημα. Ενώ στην αρχή όλα είναι εντάξει μετά από λίγη ώρα τα φαντάσματα του τραγικού αυτού ατυχήματος τους στοιχειώνουν. Θα καταφέρουν άραγε να επιβιώσουν από τα φαντάσματα του παρελθόντος;

Συγγραφέας: Η συγγραφέας του βιβλίου ονομάζεται Selva Almada και κατάγεται από την Αργεντινή. Η Almada έχει εκδώσει αρκετά μυθιστορήματα και διηγήματα καθώς και έχει συμμετάσχει και στην ταινία «Zama» (2017)  της Lucrecia Martel. Η ίδια έχει προταθεί για αρκετά βραβεία στην χώρα της. Το εν λόγω βιβλίο είχε προταθεί για το βραβείο Vargas Closa και είναι το τέταρτο που μεταφράζεται στα αγγλικά. Οι εκδόσεις Κλειδάριθμος έχουν εκδώσει επίσης το μυθιστόρημα «Ο άνεμος που σαρώνει».

  1. «Kairos», JennyErpenbeck, μετάφραση, MichaelHofmann | Γερμανία

Υπόθεση: Μια νεαρή κοπέλα συναντά σε ένα λεωφορείο στο Βερολίνο τον Ιούλιοτου 1986 έναν μεγαλύτερο παντρεμένο άντρα. Ανάμεσά τους δημιουργείται μια σχέση που στην αρχή έχει κάποια καλά αλλά αργότερα ξεκινάει ο πόνος και η τιμωρία.

ΣυγγραφέαςΗ Jenny Erpenbeck έχει γράψει τα βιβλία «The old child & TheBook of Words» (2008), «Visitation» (2010) και «The End of Days» (2014). Έχει κερδίσει μεταξύ άλλων το Intependent Foreign Fiction Prize.

  1. «The Details», Ia Genberg, μετάφραση, Kira Josefsson | Σουηδία

Υπόθεση: Τοβιβλίο πραγματεύεται τις περιπέτειες μιας ομάδας ανθρώπων(γυναικών και αντρών) στην Σουηδία όπου ερωτεύονται και χωρίζουν και είναι άγνωστοι μεταξύ τους.

Συγγραφέας: Η Ia Genberg είναι από την Σουηδία και ξεκίνησε την καριέρα τηςσαν δημοσιογράφος. Το πρώτο της βιβλίο με τίτλο «Sweet Friday» κυκλοφόρησε το 2012 ενώ ακολούθησαν το «Be lated Farewell» (2013) και μια μικρή συλλογή ιστοριών με τίτλο “Small contort and four other tales about money” (2018). Το βιβλίο «The Details» είναι το τρίτο της μυθιστόρημα και θεωρείται μπεστ σέλερ στην Σουηδία. Έχει κυκλοφορήσει σε 30 χώρες παγκοσμίως. Έχει επίσης κερδίσει τα βραβεία  The August Prize for Best Fiction and The Aftonbladet Literary Prize 2022.

  • «Mater 2-10», Hwang Sok-Yong- μετάφραση, Sora Kim-Russel kai Younhjae Josephine Rae | Κορέα

Υπόθεση: Το βιβλίο πραγματεύεται την ζωή μιας οικογένειας τριών γενεών οι οποίοι δουλεύουν ως εργάτες σε ένα εργοστάσιο και οι οποίοι ξεκινούν από την Ιαπωνία και συνεχίζουν μέχρι την ελευθερία τους στον 21ο αιώνα.

Συγγραφέας: Ο Hwang Sok-Yong γεννήθηκε το 1943 στην Κορέα. Το 1993φυλακίστηκε για 7 χρόνια λόγω ενός μη συγγραφικού ταξιδιού στην Βόρεια Κορέα για να προωθήσει την εναλλαγή ανάμεσα στους καλλιτέχνες των δύο Κορέων. Μετά από 5 χρόνια αφέθηκε ελεύθερος από τον νέο πρόεδρο της Κορέας ζητώντας του συγνώμη. Έχει προταθεί για τα έργα του για το βραβείο Prix Femma Etranger και βραβεύτηκε με το Emile Guimet Prize for Asian Literature για το βιβλίο του «At Dusk».

  • «What I’d Rather Not Think About», Jente Posthuma, μετάφραση, Sarah Timmer Harvey | Δανία

Υπόθεση: Το βιβλίο πραγματεύεται την ιστορία δύο διδύμων αγοριών όπουπρόσφατα το ένα δίνει τέλος στην ζωή του αυτοκτονώντας. Η συγγραφέας γυρίζει πίσω στην παιδική ηλικία των αγοριών και εξερευνά  γιατί το ένα παιδί δεν μπόρεσε να βρει την ευτυχία.

Συγγραφέας: Η Jente Posthuma κυκλοφόρησε το πρώτο της βιβλίο «Peoplewithout charisma» το 2016. Υπήρξε υποψήφια για το βραβείο Dioraphte Literatour Prize, The Hebban Debut Prize and The ANV Debut Prize. Το δεύτερο βιβλίο της «Waar ik liever nier aan denk» κυκλοφόρησε το 2020 και μπήκε στην λίστα για το European Union Prize for Literature. Το 2023 εκδόθηκαν άλλα δύο βιβλία και το «Witch! Witch! Witch!» και το βιβλίο «What I’d Rather Not Think About» που είναι και το υποψήφιο για το Booker Prize 2024.

  • «Crooked Plow», Itamar Vieira Junior, μετάφραση, Johnny Lorenz | Πορτογαλία

Υπόθεση: Σε μια χώρα της Βραζιλίας δύο αδερφές βρίσκουν ένα αρχαίο μαχαίριστο κρεβάτι της γιαγιάς τους που πιθανότατα κρύβει μια δύναμη στο μέταλλό του. Οι δύο αδερφές ενώνονται για να αποκαλύψουν το μυστικό.

Συγγραφέας: Ο Hamar Vieira Junior γεννήθηκε το 1979 στην Βραζιλία. Έχειδόκτορά στις Εθνικές και Αφρικανικές μελέτες. Πριν από αυτό το βιβλίο έχει εκδώσει μια συλλογή μικρών διηγημάτων με τον τίτλο «Executioner’s Player» το οποίο ήταν υποψήφιο για το Brazil Literary Award. Το 2018 το «Crooked Plow» κέρδισε το Leya Award στη Πορτογαλία.

Leave a comment

I’m Anthi

Ονομάζομαι Ανθή και είμαι απόφοιτη του τμήματος Τεχνολογίας Γεωπονίας του Τεχνολογικού Εκπαιδευτικού Ιδρύματος Κρήτης (από το 2019 ονομάζεται Ελληνικό Μεσογειακό Πανεπιστήμιο, ΕΛ.ΜΕ.ΠΑ). Αυτό το blog έχει ως στόχο την κριτική μου για βιβλία που διαβάζω κατά καιρούς αλλά και άρθρα για επίκαιρα θέματα.

Let’s connect

Design a site like this with WordPress.com
Get started